Comment le Mandarin a Stimulé le Processus d’Apprentissage de Mes Etudiants

Posted on

Comment le Chinois stimule le processus d’apprentissage pour mes étudiants

Depuis septembre 2016, j’ai commencé à enseigner la culture française et africaine à l’école chinoise de Markham. C’est parce que l’école chinoise – Sister Sophie offre un programme d’apprentissage du français aux immigrants chinois. J’étais tellement excitée et jusqu’à maintenant je suis encore.

 

Adaptation

Lorsque vous commencez un nouveau travail, vous avez besoin de temps pour vouz adaptez. La même chose vaut pour moi aussi. Les moyens de communication entre les nouveaux employés ou les collègues sont légèrement différents. Finalement, tous deviennent des partenaires et croyez-moi, c’est bien pour tout le monde. Rencontrer de nouvelles personnes vous aide à enrichir vos connaissances et votre culture.

 

La partie la plus intéressante était la nouvelle langue à communiquer. Tout le monde parle chinois à l’école et c’est ce que je fais. J’ai appris le chinois lorsque j’ai vécu en Chine en 2010. C’était évidemment un point positif pour moi. Et même avec d’autres enseignants et étudiants, je peux être si facilement amical dans un court laps de temps de conversation. Je me sens vraiment béni lorsque quelqu’un vient à moi et demande de l’aide pour toute leçon.

 

Le mandarin est un groupe de variétés apparentées de chinois, parlé dans la plupart des régions du nord et du sud-ouest de la Chine. Le groupe comprend le dialecte de Beijing, la base du mandarin standard ou du chinois standard. C’était donc une grande chance pour moi de rafraîchir mon mandarin aussi.

 

Hors de ma zone de confort

La plupart des élèves à l’école sont des débutants, je dois donc communiquer avec eux en anglais et en chinois. Bien que ma langue maternelle soit le français, ce n’était pas difficile pour moi de communiquer avec eux en chinois et en anglais. Comme j’ai vécu en Chine en 2010, je connais bien le chinois, même si aujourd’hui je ne maitrise par encore la langue.

 

Il n’est pas nécessaire de dire qu’au début, tout le monde doit faire face à des difficultés pour s’adapter à un nouvel environnement. Mais le chinois était un intérêt pour moi, alors j’ai choisi le défi comme un choix.

 

J’ai commencé à en apprendre plus sur la culture chinoise. Les parents chinois poussent leurs enfants à étudier plus. En tant qu’éducatrice, je ne donne jamais de pression à des étudiants avant et à moins que ce ne soit totalement une impasse. Cependant, les étudiants sont toujours désireux d’apprendre de nouvelles choses, mais ils doivent passer par une situation confortable pour apprendre. J’ai toujours recherché comment attirer leur attention.

 

Les étudiants doivent réussir tous les examens pour passer aux étapes suivantes. Les sièges ne sont pas pour tous, alors tout le monde essaie de faire de son mieux. Les parents essaient aussi de pousser leurs enfants, ce qui entraîne la dépression. Et vraiment, ce n’est pas de leurs fautes. Ils s’inquiètent de l’avenir de leurs enfants et de la concurrence. Je n’est jamais supporté cela.La plupart des parents envoient leurs enfants en dehors de la Chine pour qu’ils aient moins de pression.

 

Chineasy m’a aidé à préparer mes cours

Chineasy est une startup internet créée dans le but d’apprendre à lire les caractères chinois créés par l’entrepreneur – Shaolan Hsueh. Cela a été très utile pour tous depuis sa création.

 

Comme je travaille dans une école chinoise, je dois aussi communiquer avec les parents. Je réapprends le chinois que j’ai un peu oublié en Chine en 2010. Puis Chineasy m’a beaucoup aidé à préparer mes cours et mes communications.

 

Après avoir travaillé un peu plus d’an à l’école, j’ai pu faire des conversations basiques avec des parents et les tuteurs, j’ai commencé à communiquer avec eux via WeChat.
WeChat est une application gratuite, multiplateforme et de messagerie instantanée développée par Tencent, Chine. Il a été publié en Janvier 2011 et était l’une des plus grandes applications de messagerie autonome par les utilisateurs actifs mensuels. Et la partie la plus importante est que, elle est gratuite.

LaPolyglotte

Les enfants ont une meilleure compréhension car mes cours de français débutant sont maintenant bilingues français et mandarin. Alors ils le prennent facilement.

J’ai ensuite commencé à donner des cours bilingues. J’ai aussi débuté un nouveau cours de culture africaine où j’explique la géographie et la culture africaines est également bilingue.

Au début, j’étais timide et j’avais du mal à communiquer en chinois, mais avec l’aide de Chineasy, je me sens libre de parler en chinois maintenant. Les enfants doivent obtenir de meilleures notes à l’école. Je ne peux que remercier Sœur Sophie d’avoir intégré le chinois et le français en classe parce que la plupart d’entre eux communiquent en chinois chez eux.

Après avoir regardé « Le Roi Lion », certains de mes élèves m’ont demandé de leur apprendre des mots en swahili; comme Simba = Lion , Hakuna Mataka = Pas de problème.

Quelques mots en Swahili de « Roi Lion » sont Asante = Merci, Cheka = Rire, Harufa = Odeur, Hapana = Oh non, Jambo = Salut etc.

 

Etant d’origine sénégalaise mes étudiants sont curieux de connaître mon pays et sa culture. Ils m’ont demandé pourquoi il y a des mots français en wolof. Le wolof est membre d’un peuple vivant au Sénégal et en Gambie. C’est aussi la langue nigéro-congolaise des Wolof. Les anciens Sénégalais pratiquent les langues wolof. Depuis quelques mots français se trouvent en wolof.

Bien que je sois un éducatrice, il est important de créer des liens avec mes étudiants. Ils sont ajoutés dans mon WeChat, chaque fois qu’ils ont besoin d’aide, ils me contactent.

  • Share

0 Comments

Leave a comment

Your email address will not be published.